鍼灸・温熱治療院「エコパオ」

メニュー

庭の足湯

《 光明石の足湯 》医薬部外品 承認番号(43D)第251号
Komei,mineral stone foot bathquasi-drugs approval no.(43d)251
1回15分 ¥300 / ¥300 per 15min

東洋医学では、“頭寒足熱”を旨とし、足元からの冷えの改善は多くの疾患予防の礎になるものと考えられています。
足湯に使われている“光明石”は、岡山県中央部の阿部鉱山から産出する特殊な天然の鉱石です。この鉱石の主成分は、硅素及び鉄・アルミナ等ですが、普通の岩石とは異なり、多種多様の水溶性ミネラル成分を豊富に含有している鉱物です。有効ミネラル成分を含む湯質は、軟らかく、肌さわりの良く、神経痛・リウマチをはじめ、様々な冷え性の一助となるでしょう。

In oriental medicine philosophy, the main belief is to keep your head cool and your feet warm .
Keeping the feet warm , prevents chills and helps against other desease . Ko mei is a natural mineral , it comes from Abe mines which is located in the center of Okayama . This mineral is made up of silicon , iron , and aluminum , however they differ from other rock , in that , they are very rich in aqueous elements,when these minerals are dissolved in hot water . they give it a mild and pleasant feeling and helps various type of chills such as neuralgia and vhumatis.

元は、経絡治療の患者さんのために作った設備であり、ご覧のとおり小さな湯舟でございます。(定員2~3名)ゆえに、やむを得ず、お待たせしたり、お断りする場合がございます。
何卒ご理解の程、よろしくお願い申し上げます。

Originally, We made this foot bath for a patients and Our foot bath is big enough for 2 or 3 people , so sometimes you might have to wait your turn or refuse.

We thank you for your cooperation.The director of a curehouse


鍼灸・温熱治療院 院長 杉田たかひろ
The director of a curehouse TAKAHIRO SUGITA